Lịch sử thực sự của Chop Suey

Chop suey là gì? Trong tiếng Trung, hai ký tự cho suey được cho là "tsa sui" trong tiếng Quan Thoại hoặc bằng tiếng Quảng Đông "shap sui", có nghĩa là "các bit nhỏ hỗn hợp" hoặc "tỷ lệ cược và kết thúc". Như một thuật ngữ ẩm thực, shap sui đề cập đến một loại món hầm được làm từ nhiều nguyên liệu khác nhau pha trộn với nhau. Shap sui có lẽ đầu tiên đã đến Hoa Kỳ với những con sóng của những người nhập cư Trung Quốc được vẽ đến các mỏ vàng của California.

Phần lớn đến từ vùng châu thổ sông Châu Giang và đặc biệt là thị trấn Toishan. Vào những năm 1870, người Trung Quốc bị đẩy ra khỏi miền Tây Hoa Kỳ do bạo lực chủng tộc, di cư đến các thành phố như Philadelphia, Boston và New York. Có người Mỹ đầu tiên nhận thấy một món ăn được gọi là "chow-chop-suey."

Các nhà hàng Trung Quốc đầu tiên của New York đã thu hút sự chú ý của một nhóm nghệ sĩ và nhà văn tên là Bohemians. Vào những năm 1880, một vài người trong số họ mạo hiểm xuống phố Mott để ăn:

Nó là một món thịt hầm, bao gồm giá đỗ , mề gà và gan, tripe của calfe, cá rồng, khô và nhập khẩu từ Trung Quốc, thịt lợn, thịt gà, và các thành phần khác mà tôi không thể làm được. "

Trước sự ngạc nhiên của họ, họ rất thích trải nghiệm:

"Bữa ăn không chỉ là cuốn tiểu thuyết, nhưng nó là tốt, và để giới hạn đỉnh cao, hóa đơn chỉ là sáu mươi ba xu!"

Chẳng bao lâu, hàng ngàn người không phải người Trung Quốc thường xuyên đi đến Mott Street để ăn suey suo.

Các nhà hàng Trung Quốc cũng mở các quán ăn bên ngoài Khu Phố Tàu, phục vụ thức ăn thích nghi với thị hiếu của các khách hàng không phải là người Trung Quốc. Chop suey được chuẩn hóa thành một hầm thịt dễ nhận biết được nấu với giá đỗ, hành tây, cần tây và măng . Vào những năm 1920, món ăn đã lan rộng khắp nước Mỹ, trở nên phổ biến như xúc xích và bánh táo.



Tuy nhiên, tin đồn lan truyền rằng sup suey không thực sự là tiếng Trung Quốc. Những câu chuyện lưu thông rằng nó đã được pha chế bởi một nhà nội trú của Trung Quốc San Francisco nấu bằng cách sử dụng phế liệu lấy từ rác thải. "Các chuyên gia" kể lại những câu chuyện này thường là các nhà ngoại giao Trung Quốc hoặc sinh viên mà người nông dân Tô Sơn này không có vẻ "Trung Quốc".

Thực phẩm Trung Quốc-Mỹ đạt đỉnh điểm vào những năm 1950, thời đại của "một từ cột A và hai từ bữa tối gia đình B". Chop suey giờ đây rẻ tiền, đồ ăn quen thuộc. Nó cũng cảm thấy mệt mỏi. Các đầu bếp đã chuẩn bị chop suey lâu đến mức họ không còn quan tâm đến kết quả nữa. Các nhà hàng Trung Quốc-Mỹ từ từ mất thị phần cho các khớp bánh pizza và quầy bánh hamburger ăn nhanh. Tại các thành phố lớn, thực khách yêu thích các nhà hàng Trung Quốc mới phục vụ vịt Bắc Kinh hoặc các món ăn bốc lửa của Tứ Xuyên . Và rồi vào năm 1972, Tổng thống Nixon đến Bắc Kinh, và người Mỹ quyết định họ muốn nếm thử thức ăn "thực" của Trung Quốc. "Giả" chop suey là một điều của quá khứ.

Ngày nay, các món ăn như tôm Kung Pao và thịt gà với bông cải xanh (đó là chỉ là "thực" như chop suey) quy tắc thực đơn nhà hàng Trung Quốc. Chop suey gần như đã chết như vaudeville, có lẽ ngoài sự hồi sinh. Nhưng nếu bạn đi xuống Chinatown, tìm một đầu bếp Toishan, và thuyết phục anh ta rằng bạn muốn sui shap theo phong cách Trung Quốc, bạn sẽ khám phá ra rằng nó có thể là một món thịt hầm.