Ảnh hưởng của Tây Ban Nha đối với ẩm thực Philippines

Philippines thích ứng của món ăn Tây Ban Nha là đặc biệt hiển nhiên trong dịp Giáng sinh

Một quốc gia không thể là một thuộc địa trong hơn ba trăm năm và không thấm nhuần văn hóa của thực dân. Đây là trường hợp với Philippines là một thuộc địa Tây Ban Nha từ năm 1521 đến năm 1898 khi chế độ thực dân kết thúc bằng một cuộc cách mạng Philippines bị cắt ngắn khi Tây Ban Nha nhượng lại đất nước cho người Mỹ với việc ký Hiệp ước Paris với giá 20 triệu đô la.

Tây Ban Nha không chỉ mang tôn giáo Công giáo đến các đảo Philippines mà còn mang theo văn hóa và ẩm thực của nó.

Và tác động của ảnh hưởng Tây Ban Nha đến ẩm thực địa phương là rất rõ ràng trong các buổi lễ tôn giáo, đặc biệt là vào dịp Giáng sinh.

Nó thường được ghi nhận rằng không có quốc gia nào có nhiều ngày lễ hơn Philippines và không có quốc gia nào có mùa Giáng sinh dài hơn. Cả hai đều là nhánh của sự khắc nghiệt của Công giáo về dân số. Ngày dành riêng cho các vị thánh bảo trợ được đi kèm với fiestas khi người dân địa phương nấu đủ thức ăn để nuôi một đội quân, như ẩn dụ đi. Gia đình, bạn bè, bạn bè của bạn bè và người lạ hoàn toàn được chào đón vào nhà của người Philippines để tham gia vào sự lây lan của các món ăn được nấu chín chỉ trong những dịp đặc biệt.

Hầu hết các món ăn dịp đặc biệt này đều có nguồn gốc từ những ngày thuộc địa Tây Ban Nha. Khi người Tây Ban Nha đến, họ mang theo chúng nguyên liệu và các phương pháp nấu ăn tốn nhiều công sức chưa được biết đến ở Philippines. Thịt lợn nướng, thịt hầm và các loại kẹo có nguồn gốc từ sữa mà người Tây Ban Nha yêu thích được coi là xa xỉ đối với người dân địa phương.

Do đó, trong nhà người Philippines, những món ăn này chỉ dành riêng cho những ngày đặc biệt như fiestas và Giáng sinh. Nói cách khác, người Philippines đã biến Công giáo sâu sắc đến nỗi, với tâm trí của họ, không có dịp nào đặc biệt hơn những ngày dành riêng cho những nhân vật quan trọng trong lịch sử của nhà thờ Công giáo.

Theo thời gian, người Philippines đến với sự thích ứng của họ về các món ăn Tây Ban Nha khác nhau. Nhưng ý tưởng rằng họ thích hợp hơn cho các bữa tiệc hơn là cho các bữa ăn hàng ngày. Và bởi vì nhân cách quan trọng nhất trong tôn giáo Công giáo là Jesus, thế thì, ngày sinh của anh ta là đặc biệt nhất trong mọi dịp.

Nó là hầu như không đáng ngạc nhiên rằng bữa tiệc Noche Buena và các bữa ăn ngày Giáng sinh được laden với các món ăn Tây Ban Nha chỉ dành cho dịp đặc biệt-dịp-đặc biệt và thích ứng địa phương của các món ăn Tây Ban Nha. Lechon , puchero , fabada , paella , morcon , embutido , leche flanchurros chỉ là một số món ăn Giáng sinh yêu thích.

Nhưng, bạn có thể nghĩ, Philippines là một quốc gia thuộc thế giới thứ ba với hơn chín mươi phần trăm dân số sống dưới mức nghèo khổ như vậy làm thế nào phần lớn nghèo khó có thể chi trả các thành phần đắt tiền như morcilla trong fabada hoặc ham hock và chorizo ​​de Bilbao trong puchero ? Trong khi người giàu có thể nấu ăn và phục vụ các món ăn Tây Ban Nha chính thống, đầu bếp không giàu và phục vụ các món ăn tương tự, theo nhiều cách, có nghĩa là thay thế các đối tác địa phương rẻ hơn cho các nguyên liệu nhập khẩu đắt tiền. Lechon trong một gia đình khiêm nhường có thể có nghĩa là đầu lợn chứ không phải là một con lợn và paella có lẽ sẽ được nhuộm màu với kasubha địa phương thay cho nghệ tây có giá bị cấm.

Các món ăn có thể là các phiên bản thân thiện với ngân sách của bản gốc nhưng chúng vẫn được gọi bằng tên truyền thống của chúng. Và bởi vì họ có truyền thống liên quan đến Giáng sinh, họ sẽ có mặt, dưới hình thức này hay cách khác, trên bàn ăn tối của ngôi nhà khiêm tốn ở Philippines.