Sint-Maarten: Kỳ nghỉ ở Hà Lan

Ngày thánh Martin ở Hà Lan

Sint-Maarten (Ngày Thánh Martin) là một ngày lễ dành cho trẻ em phổ biến ở nhiều nơi ở Hà Lan. Thông thường, vào buổi tối đầu mùa đông ngày 11 tháng 11, các nhóm nhỏ trẻ em có thể được nghe thấy đi lên và xuống đường phố hát những bài hát và đọc thơ, được trang bị những chiếc đèn lồng sáng. Như một phần thưởng, họ được thưởng thức các món ngọt, trong một tùy chỉnh tương tự như Halloween của Mỹ, nhưng không phải là thương mại.

Nguồn gốc của Sint-Maarten

Ngày St.Martin là một lễ hội thu hoạch cũ được tổ chức ở nhiều nước châu Âu và trước thời kỳ ăn chay của Mùa Vọng, bắt đầu vào ngày 12 tháng 11.

Nó được đặt tên theo Thánh Martin của Du lịch, một vị thánh tôn kính châu Âu được biết đến với lòng tốt của mình đối với người lạ.

Đèn lồng được làm từ củ cải & củ cải đường

Theo truyền thống, đèn lồng của trẻ em được làm bằng củ cải rỗng hoặc củ cải đường treo trên một sợi dây gắn với một cây gậy, nhưng những ngày này trẻ em Hà Lan thường tạo ra các phiên bản giấy được trang hoàng rực rỡ ở trường. Những đám rước đèn lồng này được gọi là keuvelen hoặc ruusbuzen . Ở tỉnh Limburg của Hà Lan, các đám rước đôi khi kết thúc tại một đống lửa, được gọi là vreugdevuur hoặc troshoop .

Bài hát Sint-Maarten

Những gì có thể bắt đầu như là một tùy chỉnh cho phép trẻ em nghèo khổ để cầu xin cho bố thí trong những tháng mùa đông khắc nghiệt đã trở thành một kỳ nghỉ vui vẻ. Không có quy tắc nghiêm ngặt về những gì trẻ em có thể trì tụng hoặc hát, và nhiều trẻ em tạo nên các bài hát vần điệu vô nghĩa của riêng mình, hoặc các bài hát có chứa các yếu tố hài hước hoặc châm biếm.

Sint Sintarten là het koud ('St.

Martin, trời lạnh quá ')

geef me een turfje của wat hout ('cho tôi một ít than bùn hoặc gỗ')

geef me een half centje ('cho tôi một nửa xu')

dan ben je m'n beste ventje ('và bạn sẽ là bạn thân nhất của tôi')

geef me een appel của een peer ('cho tôi một quả táo hoặc một quả lê')

và tôi sẽ không gặp lại tôi cả năm ')

Đây là một bài hát Sint-Maarten truyền thống khác:

Sinte Maarten krikske vuur , (St Martin, đốt lửa bằng gỗ anh đào)

Leg de pannenkoeken op het vuur. (và đặt bánh kếp vào)

Chúng tôi hebben al zo lang gelopen (Chúng tôi đã đi bộ quá lâu)

Nergens gaan de deuren mở (và không ai mở cửa của họ)

Geef ons een pannekoek uit de pan . (cho chúng tôi một cái bánh nóng từ chảo)

Ngày điều trị và công thức của Thánh Martin

Ở Hà Lan, truyền thống là cung cấp cho trẻ em bố thí ăn được trong kỳ nghỉ này như một phần thưởng cho bài hát và bài thơ của họ. Xử lý điển hình bao gồm:

Các công thức nấu ăn sau đây theo tinh thần của lễ hội Saint Martin of Tours: